chino clásico del texto de la EET del lao

Karma-Red en línea

Clases del entrenamiento y de la meditación del zen en línea
 

yin yang

 

Hogar
Entrenamiento en línea
Nuevos cursos técnica de la meditación
Serie del artículo
Directorio técnica de la meditación
Envíe una E-Tarjeta
Éntrenos en contacto con
Símbolos y caracteres de kanji japoneses
Para recibir actualizaciones regulares, suscriba al boletín de noticias de la Karma-Red
AromaTherapy
Ayurveda
Asesoramiento
Feng Shui
Herbology
Homeopatía
Hypnotherapy
Terapia del masaje
Meditación
Metafísica
Terapias naturales
Enseñanza
Más…
Vea TODOS LOS listados del curso

concesión del Web para la karma-red

concesión del Web de la karma-red

 

 

Textos clásicos de la Karma-Red en línea

La colección…

EET del lao

 

Paginación 1 de 3

Pagine 1/paginación 2/paginación 3


EL TAO EL REY, O EL TAO Y SUS CARACTERÍSTICAS

por Lao-EET

traducido por James Legge

>> Descargue el fichero de texto imprimible lleno aquí

PARTE 1.


Ch. 1. 1. El Tao que puede ser pisado no es el aguantar y
Tao constante.  El nombre que puede ser nombrado no es el aguantar y
nombre constante.

2. (Concebido de como) no teniendo ninguÌn nombre, es el terminal original del cielo
y tierra; (concebido de como) teniendo un nombre, es la madre de todos
cosas.

3. Siempre sin deseo debemos ser encontrados,
   Si su misterio profundo que sonaríamos;
   Pero si el deseo dentro de nosotros esté siempre,
   Su franja externa es toda que veremos.

4. Bajo estos dos aspectos, es realmente igual; sino como el desarrollo
ocurre, recibe los diversos nombres.  Juntos los llamamos
el misterio.  Donde está el más profundo el misterio es la puerta de todo el eso
es sutil y maravilloso.


2. 1. Todos en el mundo saben la belleza del hermoso, y en hacer
esto que tienen (la idea de) es qué fealdad; todos saben la habilidad
del hábil, y en hacer esto tienen (la idea de) qué
quiera de habilidad es.

2. Es tan que la existencia y la no existencia dan a luz a el que está a
(la idea de) el otro; esa dificultad y facilidad producen el (
idea) de la otra; esa longitud y brevedad forman hacia fuera el que está
figura de la otra; esa (las ideas de) altura y lowness se presentan de
el contraste de el que está con el otro; que las notas musicales y
los tonos llegan a ser armoniosos con la relación de uno con el otro; y
el ese estar antes y detrás da la idea de una que sigue otra.  

EET del lao

>> transferencia directa el fichero de texto imprimible lleno aquí

3. Por lo tanto el sabio maneja asuntos sin hacer cualquier cosa, y
transporta sus instrucciones sin el uso del discurso.

4. Todas las cosas se originan, y no hay una que disminuye mostrar
sí mismo; crecen, y no hay demanda hecha para su propiedad;
pasan con sus procesos, y no hay expectativa (de a
recompensa por los resultados).  El trabajo es realizado, y hay no
reclinación en ella (como logro).

   Se hace el trabajo, pero cómo nadie puede ver;
  'Tis el que hace que la potencia no deja de ser.


3. 1. No valorar y no emplear a hombres de capacidad superior es la manera a
guarde a la gente de la rivalidad entre sí mismos; no a los artículos premiados
cuáles son difíciles de procurar es la manera de guardarlos de convertirse
ladrones; no mostrarlos cuál es probable excitar sus deseos son
la manera de guardar sus mentes del desorden.

2. Por lo tanto el sabio, en el ejercicio de su gobierno, vacia
sus mentes, terraplenes sus vientres, debilitan sus voluntades, y consolidan
sus huesos.

3. Él (los intentos a) los guarda constantemente sin conocimiento y fuera
desee, y donde hay los que tienen conocimiento, para guardarlos
de presumir actuar (en él).  Cuando hay esta abstinencia de
la acción, buena orden es universal.


4. 1. El Tao es (como) el vacío de un recipiente; y en nuestro
empleo de él debemos estar en nuestro protector contra toda la plenitud.  Cómo
profundo e insondable es, como si fuera el antepasado honrado de
¡todas las cosas!

2. Debemos embotar nuestras puntas sostenidas, y desenredamos las complicaciones de
cosas; debemos attemper nuestro brillo, y nos traemos en
acuerdo con la oscuridad de otras.  Cómo es puro y aún el Tao
¡es, como si nunca así que continúe!

3. No sé de quién hijo es.  Puede ser que aparezca haber estado antes
Dios.


5. 1. El cielo y la tierra no actúan (el impulso de) de ninguÌn deseo para ser
benévolo; se ocupan de todas las cosas mientras que los perros de la hierba se reparten
con.  Los sabios no actúan (cualquie deseo a ser) de benévolo; ellos
trate de la gente como los perros de la hierba se tratan de.

2. No se puede el espacio entre el cielo y la tierra comparar a a
¿bramidos?

  'Tis vació, con todo pierde no su potencia;
  'Tis se movió otra vez, y envía adelante el aire más.
   Mucho discurso al terminal de componente rápido del agotamiento que vemos;
   El su ser interno protector, y lo mantiene libre.


6. El alcohol del valle muere no, aye iguales;
   El misterio femenino hace así nosotros nombra.
   Su puerta, de la cual al principio ellos publicó adelante,
   Se llama la raíz de la cual creció cielo y la tierra.
   Largo e intacto hace su potencia permanecen,
   Utilizado suavemente, y sin el tacto del dolor.


7. 1. El cielo largo-está aguantando y la tierra continúa de largo.  La razón
porqué el cielo y la tierra pueden aguantar y continuar así de largo es
porque no viven de, o para, ellos mismos.  Éste es cómo son
capaz de continuar y de aguantar.

De nuevo a la tapa de la paginación  

2. Por lo tanto el sabio pone su propio último de la persona, pero se encuentra adentro
el primer lugar; él trata a su persona como si fuera no nativo a él,
pero preservan a esa persona.  Es no porque él tiene no
¿los extremos personales y privados, de que por lo tanto tales extremos se observan?


8. 1. La excelencia más alta es como (el de) el agua.  La excelencia
del agua aparece en su beneficiar a todas las cosas, y en su ocupación,
sin el esfuerzo (por el contrario), el lugar bajo que todos los hombres
aversión.  Por lo tanto (su manera) es cerca (el de) el Tao.

2. La excelencia de una residencia está en (la conveniencia de) el lugar;
el de la mente está en calma abismal; el de asociaciones está adentro
el su estar con el virtuoso; el del gobierno consiste en su sujeción
buena orden; el (la conducta de) de asuntos está en su capacidad; y
el (el lanzamiento de) de cualquier movimiento está en su puntualidad.

3. Y cuando (uno con la excelencia más alta) no discute (sobre
su posición baja), nadie hallazgos critica con él.


9. 1. Es mejor dejar un recipiente sin llenar, que intentar a
llévelo cuando es lleno.  Si usted guarda el sentir de una punta que ha sido
afilada, la punta no puede preservar de largo su agudeza.

2. Cuando el oro y el jade llenan el pasillo, su poseedor no puede guardarlos
seguro.  Cuando la abundancia y los honores llevan al arrogancy, ésta trae su mal
en sí mismo.  Cuando se hace el trabajo, y su nombre se está convirtiendo
distinguido, retirarse en oscuridad es la manera de cielo.


10. 1. Cuando las almas inteligentes y animales se ligan en una
abrazo, pueden ser guardadas de la separación.  Cuando uno da sin repartir
la atención a la respiración (vital), y la trae al grado extremo de
flexibilidad, él puede convertirse como bebé (blando) de a.  Cuando él ha limpiado lejos
las vistas más misteriosas (de su imaginación), él puede convertirse fuera
un defecto.

2. En el amor de la gente y del acto el estado, no puede él proceder
¿sin (propósito de) acción?  En la apertura y cerrar el suyo
¿las puertas del cielo, no puede él hacer para un pájaro femenino?  Mientras que el suyo
la inteligencia alcanza en cada dirección, no puede él (aparezca) sea
¿sin conocimiento?

3. (El Tao) los produce (todas las cosas) y alimenta; produce
y no los demandan como sus los propios; hace todos, pero no hace
alarde de él; preside todos, pero no los controla.
Esto es qué se llama “la calidad misteriosa” (del Tao).


11. Los treinta rayos unen en el un cubo; pero está en el vacío
el espacio (para el árbol), de que el uso de la rueda depende.  La arcilla es
formado en los recipientes; pero está en su cavidad vacía, de que
su uso depende.  Se cortan la puerta y las ventanas (de las paredes)
para formar un apartamento; pero está en el espacio vacío (dentro), ese su
utilice depende.  Por lo tanto, para qué tiene servicios (positivos) de la existencia de a
adaptación provechosa, y qué no tiene eso para la utilidad (real).


12. 1. Las tonalidades del color cinco del th eyes su vista tomarán;
   Cinco notas de la música que los oídos como sordo pueden hacer;
   Los sabores cinco privan la boca de gusto;
   El curso del carro, y la basura salvaje de la caza
   Haga enojado la mente; y objetos raros y extraños,
   Buscado para, la conducta de los hombres al cambio malvado.

2. Por lo tanto el sabio intenta satisfacer (el craving de) el vientre, y
no (anhelo insaciable del) los ojos.  Él pone de él
este último, y prefiere buscar el anterior.


13. 1. El favor y la deshonra parecerían igualmente ser temidos; honor y
gran calamidad, ser mirado como condiciones personales (iguales
clase).

2. ¿Qué es querida decir con hablar así del favor y de la deshonra?  La deshonra es
estando en una posición baja (después del disfrute del favor).  El conseguir
que (favor) lleva a la aprehensión (de perderla), y a perder
lleva al miedo de (aún mayor calamidad): --esto es cuál es
significado diciendo que el favor y la deshonra parecerían igualmente ser
temido.

Y qué es querida decir con decir que el honor y la gran calamidad son ser
¿(semejantemente) mirado como condiciones personales?  Qué me hace obligado
la gran calamidad es mi tener el cuerpo (que me llamo); si tenía
¿no el cuerpo, qué gran calamidad podía venir a mí?

3. Por lo tanto él que administraría el reino, honrándolo como él
honra a su propia persona, puede ser empleado para gobernar lo, y lo que 
adminístrelo con el amor que él lleva a su propia persona puede ser
confiado con él.

De nuevo a la tapa de la paginación  

14. 1. La miramos, y no la vemos, y la nombramos '
Regular. '  Escuchamos ella, y no la oímos, y la nombramos '
Inaudible. '  Intentamos agarrarla, y no conseguimos el asimiento de él, y nos
nómbrelo “el sutil.”  Con estas tres calidades, no puede ser hecho
el tema de la descripción; y por lo tanto las mezclamos juntas y
obtenga el.

2. Su parte superior no es brillante, y su parte más inferior no es obscura.
Incesante en su acción, con todo no puede ser nombrada, y entonces él otra vez
las vueltas y no se convierten en nada.  Esto se llama la forma del sin forma,
y la apariencia del invisible; esto se llama el efímero y
Indeterminable.

3. Lo resolvemos y no vemos su frente; lo seguimos, y no vemos
su parte posterior.  Cuando podemos poner el asimiento del Tao de viejo para dirigir las cosas
del hoy, y pueda saberlo pues estaba de viejo en
el comenzar, éste se llama (desenrollando) la pista de Tao.


15. 1. Los amos hábiles (del Tao) en viejas épocas, con un sutil
y la penetración exquisita, comprendida sus misterios, y era profunda
(también) para eludir el conocimiento de los hombres.  Como estaban así más allá de los hombres
conocimiento, haré un esfuerzo para describir de qué clase ellos
aparecía ser.

2. La contracción los miraba tiene gusto de los que vadean a través de una secuencia adentro
invierno; irresoluto como los que tienen miedo todo alrededor de ellos; sepulcro
como una huésped (en temor de su ordenador principal); evanescente como el hielo que está derritiendo
lejos; modesto como la madera en la cual no se ha formado
cualquier cosa; vacante como un valle, y entorpezca como el agua fangosa.

3. ¿Quién puede (haga) el agua fangosa (clara)?  Deje lo todavía estar, y lo
se pondrá gradualmente de manifiesto.  ¿Quién puede seguro la condición del resto?
Deje el movimiento continuar, y la condición del resto se presentará gradualmente.

4. Que preservan este método del Tao no desean ser llenos (de
ellos mismos).  Está con su no ser lleno de sí mismos eso
pueden permitirse parecer desgastados y no aparecer nuevos y completos.


16. 1. (Estado de) la vacante se debe traer al grado extremo,
y el de la calma guardó con vigor unwearying.  Todas las cosas
pase igualmente con sus procesos de la actividad, y (entonces) los vemos
vuelta (a su estado original).  Cuando cosas (en el vehículo
el mundo) ha visualizado su crecimiento lujuriante, nosotros ve cada uno de ellas
vuelva a su raíz.  Esto que vuelve a su raíz es lo que llamamos
estado de la calma; y esa calma se puede llamar una información eso
han satisfecho su extremo designado.

2. El informe de ese cumplimiento es la regla regular, constante.  A
sepa que la regla constante es ser inteligente; no saberla lleva
a los movimientos salvajes y a las ediciones malvadas.  El conocimiento de eso constante
la regla produce capacidad (magnífica) y paciencia de a, y esa capacidad
y la paciencia lleva a una comunidad (de sensación con todas las cosas).
De esta comunidad de sensación viene un kingliness del carácter; y él
quién es king-like continúa estar cielo-como.  En esa semejanza a
cielo él posee al Tao.  Poseído del Tao, él aguanta de largo;
y al final de su vida corporal, está exento de todo el peligro del decaimiento.


17. 1. En la antigüedad más alta, (la gente) no sabía eso allí
eran (sus reglas).  En la edad próxima las amaron y las elogiaron
ellos.  En el siguiente lo temieron; en el siguiente lo desdeñaron.
Así era que cuando la fe (en el Tao) era deficiente (en las reglas)
un deseo de la fe en ellas sobrevino (en la gente).

2. Cómo es irresoluto hizo ésos (las reglas más tempranas) aparecen, mostrando (por
¡su reticencia) la importancia que ella fijó sobre sus palabras!
Su trabajo fue hecho y sus empresas eran acertadas, mientras que
la gente dijo todo, “estamos como somos, de nosotros mismos!”


18. 1. Cuando el gran Tao (manera o el método) dejó de ser observado,
la benevolencia y la rectitud entraron en voga.  (Entonces) sabiduría aparecida
y agudeza, y gran hipocresía allí sobrevenida.

2. Cuando la armonía prevaleció no más a través de los seis parentescos,
los hijos filiales encontraron su manifestación; cuando cayeron los estados y los clanes
en desorden, los ministros leales aparecieron.


19. 1. Si podríamos renunciar nuestro sageness y desechar nuestra sabiduría, él
sea mejor para la gente al de cien veces.  Si podríamos renunciar
nuestra benevolencia y desecha nuestra rectitud, la gente otra vez
haga filial y amablemente.  Si podríamos renunciar nuestro ingenioso
las invenciones y desechan nuestro (proyectando para) aumento, allí serían no
ladrones ni ladrones.

2. Esos tres métodos (de gobierno)
   Las maneras antiguas pensadas en elegancia fallaron
   Y hecho estos nombres sus quiera de valor velar;
   Pero las visiónes simples, y los cursos aclaran y verdad
   Los extremos egoístas y muchas lujurias evitarían.


20. 1. Cuando renunciamos el aprendizaje no tenemos ninguÌn apuro.
   (Listo) “sí,” y (adulando) “yea; ”--
   Pequeña es la diferencia que él visualiza.
   Pero marque sus ediciones, bueno y enfermo; --
   ¿Qué espacio que el golfo en medio llenar?

Cuál todo el miedo de los hombres debe de hecho ser temido; pero cómo de par en par y sin extremo
¡es el rango de las preguntas (que piden ser discutido)!

De nuevo a la tapa de la paginación  

2. La multiplicidad de hombres parece satisfecha y satisfecha; como si goce de a
banquete completo, como si esté montado en una torre en resorte.  Solo parezco
decaído y aún, mis deseos que no dan hasta ahora ninguna indicación de
su presencia.  Soy como un niño que todavía no ha sonreído.  Miro
dejected y desesperado, como si no tuviera ninguÌn hogar a ir a.  La multiplicidad de
los hombres todos tienen bastantes y ahorrar.  Solo parezco haber perdido
todo.  Mi mente es la de un hombre estúpido; Estoy en un estado de
caos.

Los hombres ordinarios parecen brillantes e inteligentes, mientras que solo parezco ser
trasnochado.  Miran por completo de la discriminación, mientras que solo soy opaco
y confundido.  Parezco ser llevado alrededor como en el mar, mandilando como
si tenía en ninguna parte reclinarse.  Todos los hombres tienen sus esferas de la acción, mientras que
Solo parezco opaco e incapaz, como un borderer grosero.  (Así) yo solamente
las diferentes otros hombres, pero de mí valoran a la oficio de enfermera-madre (Tao).


21. Las formas más magníficas de fuerza activa
    De Tao viene, su solamente fuente.
    ¿Quién puede de Tao la naturaleza decir?
    Nuestra vista que vuela, nuestro tacto también.
    Vista que elude, tacto que elude,
    Las formas de las cosas todas en él se agachan;
    Tacto que elude, vista que elude,
    Hay sus apariencias, todo a la derecha.
    Profundo es, oscuro y obscuro;
    Las esencias todas de las cosas allí aguantan.
    Esas esencias que la verdad enfold
    De qué, cuando está vista, entonces será dicha.
    Ahora está tan; 'twas tan de viejo.
    Su nombre--qué desaparece;
    Así pues, en su arsenal hermoso,
    La forma de las cosas y nunca sabe decaimiento.

¿Cómo sepa I que él está tan con todas las bellezas de cosas existentes?  Por
esto (naturaleza del Tao).


22. 1. El parcial llega a ser completo; el torcido, derecho; el vacíos,
por completo; usado, nuevo.  Él cuyo (los deseos) son pocos los consigue; él
cuyo (deseos) son muchos se pierde.

2. Por lo tanto el sabio lleva a cabo en su abrazo la una cosa (de
la humildad), y lo manifiesta a todo el mundo.  Él está libre de self-
visualización, y por lo tanto él brilla; de la presunción, y por lo tanto
él es distinguido; de la uno mismo-jactancia, y por lo tanto su mérito está
reconocido; de la uno mismo-satisfacción personal, y por lo tanto él adquiere
superioridad.  Es porque él está así libre del esfuerzo eso
por lo tanto nadie en el mundo puede esforzarse con él.

3. Ese refrán de los ancients que “el parcial llega a ser completo” era
hablado no no inútil: --toda la terminación verdadera se comprende bajo ella.


23. 1. El abstenerse de discurso lo marca que esté obedeciendo la espontaneidad
de su naturaleza.  Un viento violento no hace dura por una mañana entera; a
la lluvia repentina no hace dura para la jornada completa.  A quién es él que éstos
¿(dos) cosas están debiendo?  Al cielo y a la tierra.  Si cielo y tierra
¡no puede hacer tal largo pasado (espasmódico) de los actings, cuánto puede servir menos!

2. Por lo tanto cuando uno está haciendo el Tao su negocio, los que son
también persiguiéndolo, convenga con él en él, y los que estén haciendo
manifestación de su curso que su objeto conviene con él en eso; mientras que
incluso los que están fallando en ambas estas cosas convienen con él donde
fallan.

3. Por lo tanto, los con quién él conviene en cuanto a el Tao tienen la felicidad
de lograr a él; ésos con quién él conviene en cuanto a su manifestación
tenga la felicidad de lograr a ella; y ésos con quién él conviene
en su incidente tenga también la felicidad de lograr (al Tao).
(Pero) cuando no hay fe suficiente (en su parte), un deseo de
la fe (en él) sobreviene (de parte del otros).


24. Él que se coloca en sus puntas del pie no se mantiene firme; él que estira
sus piernas no recorren (fácilmente).  (Tan), él que se visualiza hace
no brillo; él que afirma sus propias opiniones no es distinguido; él que
vaunts no encuentra su mérito reconocido; él que es self-
vanidoso no tiene ninguna superioridad permitida a él.  Tales condiciones, vistas
del punto de vista del Tao, sea como remanente del alimento, o un tumor
en el cuerpo, que todo tiene aversión.  Por lo tanto los que persiguen (el curso)
del Tao no los adopte y no permita.


25. 1. Había algo indefinido y termina, entrando en
existencia antes del cielo y de la tierra.  Cómo seguía siendo y sin forma,
solo derecho, y no experimentar ninguÌn cambio, alcanzando por todas partes y adentro
¡ninguÌn peligro (del agotamiento)!  Puede ser mirado como la madre de
todas las cosas.

2. No sé su nombre, y le doy la designación del Tao
(la manera o el curso).  Fabricación de un esfuerzo (más lejos) para darle un nombre I
llámelo el grande.

3. Grande, pasa encendido (en flujo constante).  Pasando encendido, se convierte
alejado.  Llegando a estar alejado, vuelve.  Por lo tanto el Tao está
grande; El cielo es grande; La tierra es grande; y el rey (sabio) está también
grande.  En el universo hay cuatro que son grandes, y (el sabio)
el rey es uno de ellos.

4. El hombre toma su ley de la tierra; la tierra toma su ley de
Cielo; El cielo toma su ley del Tao.  La ley del Tao es su
siendo cuáles es.


26. 1. La gravedad es la raíz de la ligereza; calma, la regla de
movimiento.

2. Por lo tanto un príncipe sabio, marchando la jornada completa, no va lejos
de sus carros del bagaje.  Aunque él pueda tener perspectivas brillantes a
mire, él permanece reservado (en su lugar apropiado), indiferente a
ellos.  Cómo debe el señor del los carros innumerables llevarse ligeramente
¿antes del reino?  Si él actúa ligeramente, él ha perdido su raíz (de
gravedad); si él procede al movimiento activo, él perderá su trono.


27. 1. El viajero hábil no deja ninguÌn rastro de sus ruedas o
pasos; el locutor hábil no dice nada que puede ser incidente encontrado
con o culpado; el reckoner hábil no utiliza ninguna cuenta; el hábil
necesidades más cercanas ningunos pernos o barras, mientras que será abrirse lo que él ha cerrado
imposible; la carpeta hábil no utiliza ningunas cadenas o nudo, mientras que a
libere lo que él ha limitado será imposible.  De la misma manera
el sabio es siempre hábil en los hombres del ahorro, y así que él no echa lejos cualesquiera
hombre; él es siempre hábil en las cosas del ahorro, y así que él no echa
lejos cualquier cosa.  Esto se llama “ocultación de la luz de su procedimiento.”

2. Por lo tanto el hombre de habilidad es un amo (ser mirado para arriba) por él
quién no tiene la habilidad; y él que no tiene la habilidad es el ayudante de
(la reputación de) él que tiene la habilidad.  Si el no honró
su amo, y el otro no disfrutaron en su ayudante,
(observador), aunque inteligente, pudo errar grandemente sobre ellos.  Esto es
llamado “el grado extremo de misterio.”

De nuevo a la tapa de la paginación  

28. 1. Quién sabe la fuerza de su edad viril,
   Con todo todavía su feebleness femenino mantiene;
   En cuanto a un flujo del canal los muchos drenes,
   Todos vienen a él, yea, todo debajo del cielo.
   Así él que la excelencia constante conserva;
   El niño simple otra vez, libera de todas las manchas.

   Quién sabe el blanco atrae,
   Con todo se guarda siempre dentro de la cortina del negro,
   El modelo de la humildad visualizado,
   Visualizado debido a todos debajo del cielo;
   Él en la excelencia constante puesta en orden,
   La vuelta sin fin al primer estado del hombre ha hecho.

   Quién sabe la gloria brilla,
   Con todo la deshonra de los amores, ni el e'er para ella es pálidos;
   Behold su presencia en un valle espacioso,
   A qué hombres vienen de todos debajo del cielo.
   La excelencia constante termina su cuento;
   El hombre infantil simple en él que granizamos.

2. El material en bruto, cuando está dividido y distribuido, formas
recipientes.  El sabio, cuando está empleado, se convierte en el jefe de todo el
Oficiales (del gobierno); y en sus regulaciones más grandes él emplea
ningunas medidas violentas.


29. 1. Si desea conseguir el reino para se, y a
efectúe el por lo que él hace, yo ven que él no tendrá éxito.  
el reino es una cosa como un espíritu, y no se puede conseguir por hacer activo.  Él
quién así que gánelo lo destruye; él que lo sostendría en su asimiento
lo pierde.

2. El curso y la naturaleza de cosas es tal que
   Cuál estaba en frente ahora está detrás;
   Qué nos calentó anon hallazgo de congelación.
   La fuerza es de la debilidad algunas veces los escombros;
   El almacén en ruinas imita nuestro trabajo.

Por lo tanto el sabio pone esfuerzo, extravagancia, y fácil excesivos ausentes
indulgencia.


30. 1. Él que asistiría a un señor de hombres en armonía con el Tao 
no afirmar su maestría en el reino por la fuerza de las armas.  Tal curso
está seguro de resolver con su vuelta apropiada.

2. Dondequiera que se coloque un ordenador principal, los briars y las espinas se originan.  En
la secuencia de grandes ejércitos allí está segura de ser malos años.

3. Un hábil (comandante) pulso un soplo decisivo, y para.  Él hace
no atrévase (continuando sus operaciones) a afirmar y a terminar el suyo
maestría.  Él pulso el soplo, pero estará en su protector contra
siendo inútil o presumido o arrogante en la consecuencia de ella.  Él pulso
él como cuestión de necesidad; él pulso la, pero no de un deseo para
maestría.

4. Cuando las cosas han logrado su madurez fuerte llegan a ser viejas.
Esto se puede decir para estar no de acuerdo con el Tao: y cuál no es
de acuerdo con él pronto acaba.


31. 1. Ahora los brazos, al menos hermosos, son instrumentos del presagio malvado,
odioso, puede ser dicho, a todas las criaturas.  Por lo tanto ellas que tienen
el Tao no tiene gusto de emplearlos.

2. El hombre superior ordinariamente considera la mano izquierda más
lugar honorable, pero a tiempo de la guerra la mano derecha.  Eso sostenido
las armas son instrumentos del presagio malvado, y no los instrumentos del
hombre superior; --él las utiliza solamente en la obligación de la necesidad.  Calma
y el descanso es lo que él los premios; la victoria (por la fuerza de las armas) está a él
indeseable.  Para considerar este deseable sería encantar
matanza de hombres; y él que encanta la matanza de hombres no puede
consiga el suyo en el reino.

3. Ocasionalmente de la festividad estar en la mano izquierda es el estimado
posición; ocasionalmente del luto, la mano derecha.  El segundo adentro
el comando del ejército tiene su lugar a la izquierda; el mando del general
en jefe tiene el suyo a la derecha; --su lugar, es decir, se asigna él
como en los ritos del luto.  Él que ha matado multiplicidades de hombres
debe llorar para ellos con la pena más amarga; y el vencedor adentro
la batalla tiene su lugar (derecho) según esos ritos.


32. 1. El Tao, considerado como constante, no tiene ninguÌn nombre.

2. Sin embargo en su simplicidad primordial puede ser pequeño, el conjunto
los atrevimientos del mundo no tratan (uno que se incorpora) de él como ministro.  Si a
el príncipe feudal o el rey podría guardar y sostenerla, toda 
sométase espontáneamente a él.

3. El cielo y la tierra (bajo su dirección) unen juntos y envían abajo
el rocío dulce, que, sin las direcciones de hombres, alcances igualmente
por todas partes en fecha sus los propios acuerdo.

4. Tan pronto como proceda a la acción, tiene un nombre.  Cuando tiene una vez
ese nombre, (los hombres) puede saber para reclinarse en él.  Cuando saben para reclinarse adentro
él, pueden estar libre de todo el riesgo de incidente y de error.

5. La relación del Tao a todo el mundo es como la del grande
ríos y mares a las secuencias de los valles.


33. 1. Él que conoce a otros hombres está discerniendo; él que se sabe es
inteligente.  Él que supera otros es fuerte; él que supera
sí mismo es poderoso.  Él que se satisface con su porción es rico; él que
va encendido a actuar con energía tiene a (firma).

2. Él que no falla en los requisitos de su posición, continúa
de largo; él que muere pero no fallece, tiene longevidad.


34. ¡1. la Todo-impregnación es el gran Tao!  Puede ser encontrado a la izquierda
dé y a la derecha.

2. Todas las cosas dependen de él para su producción, a la cual da
ellas, no una obediencia de rechazo a él.  Cuando es su trabajo
realizado, no demanda el nombre de hacerlo.  Él
arropa todas las cosas como con una ropa, y no hace ninguna asunción de ser
su señor; --puede ser nombrada en las cosas más pequeñas.  Todas las cosas
vuelva (a su raíz y desaparezca), y no sepa que es él
cuál preside su hacer tan; --puede ser nombrado en el más grande
cosas.

3. Por lo tanto el sabio puede (de la misma manera) lograr el suyo grande
logros.  Está con el suyo que no se hace grande que él puede
lógrelos.

De nuevo a la tapa de la paginación  

35. 1. A él que lleva a cabo en sus manos la gran imagen (del invisible
Tao), las reparaciones enteras del mundo.  Los hombres recurren a él, y reciben no
lastime, pero resto (del hallazgo), paz, y la sensación de la facilidad.

2. La música y las golosinas harán que la huésped de paso para (por una época).
Pero aunque el Tao como viene de la boca, parece insípida y tiene
ninguÌn sabor, aunque parece no digno de la mirada o el ser escuchado,
el uso de él es inagotable.


36. 1. Cuando uno está a punto de tomar una inspiración, él está seguro de hacer a
expiración (anterior); cuando él va a debilitar otro, él 
primero consolídelo; cuando él va a derrocar otro, él 
primero lo han educado para arriba; cuando él va a despojar otro, él 
primero le han hecho los regalos: --se llama esto 'ocultación de la luz (de
su procedimiento). '

2. La suavidad supera el duro; y el débil el fuerte.

3. Los pescados no deben ser tomados del profundo; instrumentos para
el beneficio de un estado no se debe mostrar a la gente.


37. 1. El Tao en su curso regular no hace nada (por
hacerlo), y tan allí no es nada que no hace.

2. Si los príncipes y los reyes pudieran mantenerlo, todas las cosas de
ellos mismos sean transformadas por ellas.

3. Si esta transformación se convirtió en a mí un objeto del deseo, 
exprese el deseo por la simplicidad sin nombre.

   Simplicidad sin un nombre
   Está libre de toda la puntería externa.
   Sin deseo, en descanso y aún,
   Todas las cosas van a la derecha en fecha su voluntad.


Va después la paginación >>


>> Descargue el fichero de texto imprimible lleno aquí

¿No encontró lo que usted buscaba?
¡Búsqueda de Google del intento!

Google
 
Web Karma-Red

De nuevo a la tapa de la paginación

 

 

Français Español 日本語 [أربيك] Italiano Deutsch 汉语 漢語 Nederlands 한국어 PortРусско
Ελληνικά Swedish Indo Romanian Polish Norwegian Hindi Finnish Danish Czech Croatian Bulgarian English - Original languagewebsite translator

©2000 - 2008 BBI/KarmaNet. Todos los derechos reservados.